Nicotine is produced in the root of the tobacco plant and when the plant matures, it migrates into the leaves. In its pure form, it has no taste.
Companion substances: tar (which gives the taste), carbon monoxide, benzole, cadmium, nitrosamine, hydrogen cyanide, nitrogen, hydrocyanic acid etc. "Pet" names: cigarettes, ciggies, fags, rollies etc.
The release of the nicotine contained in tobacco occurs immediately on lighting up the cigarette and goes first to the lungs and from there into the bloodstream. After only 7 seconds the nicotine molecules reach the brain, adhere to the nerve cells and so affect their activity. A stimulant and, at higher doses, a calming, muscle-relaxing effect is attributed to nicotine. It soothes hunger, anxiety and feelings of aggression.
The fatal dose of nicotine is around 50 mg.
Short-term side effects
Drop in blood pressure, lower body temperature and feelings of giddiness (usually on first use or resumption) may be observed even at low doses.
Nicotine is broken down by the human body relatively quickly (during smoking), is not a carcinogen or a hazard to health in its "pure form", but in its habitual combination with its companion substances (tar, carbon monoxide, etc.) is one of the most potent vegetable cytotoxins (destroys the cells) and nerve poisons.
Long-term side effects
The actual damage to physical health is attributable to numerous malignant companion substances in tobacco smoke. However, the relatively "harmless" drug nicotine and its companion substances are almost inseparable. Increased risk of heart and lung disease (asthma, chronic bronchitis). The companion substances contain carcinogenic substances/irritants that stimulate increased production of mucous and diminish oxygen absorption (into the blood supply) of the human organism (narrowing of the arteries of the leg as a result of heavy smoking). Furthermore, the gastric mucous membrane is affected and this may lead to painful stomach ulcers.
Psychological and physical dependence are possible. On "withdrawal", depression, anxiety, sleeplessness and weight increase are possible. Reduced sense of smell and taste are also to be expected.
People with heart and circulatory problems should not smoke, or should restrict their smoking. Various lung and breathing complaints (asthma, (chronic bronchitis) should, if possible, not be exacerbated by smoking.
Pregnant women, for the health of the child, are also advised not to smoke.
Medicines (e.g. the contraceptive pill), in combination with heavy smoking, have a considerable adverse effect on the vascular system (formation of varicose veins).
This information is not intended to promote drug use! Tobacco is not controlled under the BtMG (Dangerous Drugs Act). Possessing, buying and dealing in tobacco are not punishable offences. This does not mean that this substance is safe or that it can be used without risk!
Diese Informationen sind keine Anleitung oder Motivierung zum Drogenkonsum! Tabak unterliegt nicht dem Betäubungsmittelgesetz [BtMG]. Besitz, Erwerb und Handel sind nicht strafbar. Das bedeutet nicht, dass diese Substanz gesundheitlich unbedenklich ist und risikofrei konsumiert werden kann! Die Abgabe von Tabakwaren an Jugendliche unter 18 Jahren ist nach dem Jugendschutzgesetz [JuSchG] verboten. Dieser Text wurde nach bestem Wissen und Gewissen verfasst. Dennoch können Irrtümer nicht ausgeschlossen werden. Die Drug Scouts übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch irgendeine Art der Nutzung der Informationen dieses Textes entstehen.